La description de la créatrice

The name Fjolla comes from Albanian fjollë, meaning “fine snow” or “snowflake” and to me, it perfectly describes the combination of the wonderfully soft and light fabric the lace weight yarn (held double) and the pattern make in this pullover

Fjolla is worked seamlessly from the top down, with 2 strands of mYak Baby Yak Lace held double throughout. The yoke is shaped by using a modified version of the contiguous set-in sleeves method developed by Susie Myers. First the yoke is worked back and forth to the final neck CO. When the neck shaping is complete, the yoke is worked in rounds to sleeve separation. The sleeve stitches are placed on hold and the underarm stitches are cast on. Then the body is worked in rounds to the ribbing. The sleeve stitches are then picked up again to work the sleeve in rounds, top down, to the cuffs. Neck finishing is worked last.

Traduction

Le nom Fjolla vient de l’albanais fjollë, qui signifie « neige fine » ou « flocon de neige » et pour moi, il décrit parfaitement la combinaison du tissu merveilleusement doux et léger, du fil de dentelle (tenu en double) et du motif de ce pull.

Fjolla est travaillé de haut en bas sans couture, avec 2 brins de dentelle mYak Baby Yak maintenus en double. L’empiècement est façonné en utilisant une version modifiée de la méthode des manches montées contiguous développée par Susie Myers. L’empiècement est d’abord tricoté en allers et retours jusqu’au CO final de l’encolure. Une fois la mise en forme de l’encolure terminée, l’empiècement est tricoté en rond jusqu’à la séparation des manches. Les mailles des manches sont mises en attente et les mailles des aisselles sont montées. Ensuite, le corps est tricoté en rond jusqu’aux côtes. Les mailles des manches sont ensuite reprises pour tricoter la manche en rond, de haut en bas, jusqu’aux poignets. La finition du col se fait en dernier.

Tricot Pull Fjolla - Devant 2

Le modèle

(modèle payant en français, anglais, danois, allemand, italien, portugais, slovaque et espagnol)

Lili-wool m’avait montré ce modèle, que j’aimais déjà beaucoup.

Puis j’ai rencontré Isabell Kraemer devant le stand de mYak lors du Barcelons Knits Festival 2023.

Je ne pouvais donc que craquer.

J’aime beaucoup le détail de l’encolure et des manches pour un pull pas trop chargé, tout ce que j’aime.

Fjolla se tricote en rond, en commençant par le haut.

Comme souvent avec les patrons d’Isabell Karemer, les instructions sont faciles à suivre.

Je n’ai rencontré aucune difficulté et n’ai pas modifié le patron.

J’ai tricoté la taille 3 qui correspond à un tour de poitrine de 105 cm.

J’ai utilisé des aiguilles 4,00 mm au lieu des 3,75 mm préconisées.

En effet, l’échantillon de la créatrice est de 20 mailles pour 30 rangs.

Comme je tricote plus serré, j’ai un échantillon de 21 mailles pour 30 rangs avec des aiguilles plus grosses.

Je vous rappelle l’importance de l’échantillon ici.

J’avoue que je n’en fais plus car je tricote depuis assez longtemps pour connaître ma façon de tricoter.

Pendant longtemps, j’ai tenu un tableau reprenant chaque fil de chaque projet avec mon échantillon et les aiguilles utilisées.

Fjolla sur Ravelry

Ma page projet sur Ravelry

Le fil

Tricot Pull Fjolla - Fils
  • Catégorie : Lace (350 m. / 50 g.)
  • Composition : 100% yak
  • Coloris : Teal
  • Métrage utilisé : 1806 m. / 258 g.

Ce fil est une pure tuerie de douceur et de moelleux, comme me l’avait annoncé Isabell Kreamer.

En effet, c’est le fil qu’elle a utilisé pour la création de Fjolla.

Et évidemment la couleur me plaît énormément.

Je suis restée dans ma zone de confort, comme souvent en ce moment.

Je trouve dommage de tricoter des pulls que je ne porte pas alors je reste sur des valeurs sûres.

La boutique en ligne de mYak

Tricot Pull Fjolla - Dos

Conclusion

J’ai énormément porté ce pull cet hiver, c’est mon chouchou.

Même si je crains de l’abîmer, surtout aux coudes.

En effet, je travaille beaucoup sur ordinateur et je me rends compte que cela use les coudes avec les frottements sur le tapis de bureau.

S'inscrire à la newsletter :