Lexique Tricot Anglais – Français

Sommaire

1. Le vocabulaire sur Ravelry
2. Le matériel
3. L’indispensable
4. Le vocabulaire
5. Les points
6. Les augmentations
7. Les diminutions

1. Le vocabulaire sur Ravelry

Savez-vous que vous pouvez mettre Ravelry en français ?

Si si, tout en bas de la page :

Lexique 1

Mais même s’il est en français, beaucoup de ses termes sont couramment utilisés par les tricoteurs et tricoteuses francophones.

AnglaisFrançais
WIP = Work In ProgressProjet en cours
FO – Finished ObjectObjet Fini
UFO = Unfinished ObjectObjet non fini
HibernatingEn hibernation
FroggedDétricoté
SQ = Sweater QuantityQuantité Pull
StashStock de fils
QueueFile d’attente
KAL = Knit AlongQuand plusieurs personnes tricotent le même modèle ou sur un même thème
Yarn ChickenUn jeu pour voir si on a assez de fil pour réaliser un projet – Gagner au Yarn Chicken, c’est réussir à terminer un projet lorsqu’on n’est pas sûr(e) d’avoir assez de fil pour rabattre

2. Le matériel

AnglaisFrançais
NeedleAiguille
Circular needlesAiguilles circulaires
DPN = Double-Pointed NeedlesAiguille doubles pointes
Cable needleAiguille à torsade
Tapestry needleAiguille à laine
Stitch holderArrête mailles
MarkerAnneau marqueur

3. L’indispensable

AnglaisFrançais
YarnFil
SkeinÉcheveau / Pelote
LoopBrin
WeightPoids du fil
GaugeÉchantillon
St. / Sts. = Stitch / StitchesMaille / Mailles
RowRang
Rnd = RoundTour (pour le tricot en rond)
In patternEn suivant le motif
CO = Cast OnMonter les mailles
BO = Bind OffRabattre les mailles
K = KnitTricoter à l’endroit
P = PurlTricoter à l’envers
RS = Right SideEndroit du travail
WS = Wrong SideEnvers du travail
PM = Place MarkerPlacer un anneau marqueur
SM = Slip MarkerGlisser l’anneau marqueur
W&T = Wrap and TurnEnrouler et tourner (technique de rangs raccourcis)
GSR = German Short RowsRangs raccourcis à l’allemande

4. Le vocabulaire

AnglaisFrançais
Bottom-upDu bas vers le haut
Top-downDu haut vers le bas
Toe-upDes orteils à la jambe
Top/Cuff-DownDe la jambe aux orteils
To pick upRelever des mailles
Dec. = DecreaseDiminution
Inc. = IncreaseAugmentation
Cont. = ContinuerContinuer à
Rep. = RepeatRépéter
Rem. = RemainigRestant
TBL = Through the Back LoopDans le brin arrière
S / Sl. = SlipGlisser
Kwise = KnitwiseComme pour tricoter à l’endroit
Pwise = Purlwise Comme pour tricoter à l’envers
WYF = With Yarn in FrontAvec le fil devant le travail
WYB = With Yarn in BackAvec le fil derrière le travail
Weave in endsRentrer les fils
Kitchener stitch / GraftingAssemblage
Work flatTricot à plat

5. Les points

AnglaisFrançais
Garter stitchPoint mousse
St. st. = Stockinette stitchJersey
Ribs / Rib stitchCôtes
Fair IsleJacquard
Seed stitchPoint de riz
LaceDentelle
CableTorsade

6. Les augmentations

AnglaisFrançais
KFB = Knit through Front and Back loopTricoter à l’endroit par le brin avant et arrière
PFB = Purl through Front and Back loopTricoter à l’envers par le brin avant et arrière
M1L = Make 1 LeftFaire une augmentation intercalaire inclinée à gauche
M1R = Make 1 RightFaire une augmentation intercalaire inclinée à droite
YO = Yarn OverJeté

7. Les diminutions

AnglaisFrançais
K2tog = Knit 2 togetherTricoter 2 mailles ensemble à l’endroit
P2tog = Purl 2 togetherTricoter 2 mailles ensemble à l’envers
PSSO = Pass Slipped Stitch(es) OverPasser la(es) maille(s) glissée(s) par dessus la précédente
SSK = Slip Slip KnitGGT = Glisser Glisser Tricoter : Glisser 2 mailles l’une après l’autre comme pour les tricoter à l’endroit puis les tricoter ensemble à l’endroit
id id, id venenatis, commodo tristique